谷歌翻译
“(圣灵)”或(圣灵)的真名不是那些名字!
你是在追随假偶像!
(Holy):在几乎所有的语言中,“(Holy)”这个词都源自神圣的太阳。根据宗教百科全书,HOLI 是印度教的大春节,为纪念春天的太阳神克里希纳而举行。斯特朗索引 (Strong's Concordance) 指的是 “heile” (太阳光线)。这种形式几乎与德语和荷兰语中英语的“(Holy)”相同。德语和荷兰语单词是 heilig,源自撒克逊偶像的名字 Heil。
正确的术语是 Qadosh
https://biblehub.com/hebrew/6918.htm
在原始希伯来语中,它是 Qadash
我只是意识到它 2019 年 12 月 7 日
你从圣经上看到;有 “熟悉的灵魂”。熟悉的灵魂是由灵媒召唤的恶魔,其目的是让被请求的灵魂会服从他或她的命令。许多人相信 (Holy) Spirit 或 (Holy) Ghost 会帮助你。嗯,真实的名字不是那个!
利未记 19:31
申命记 18:10-12
以赛亚书 8:19
利未记 20:6
利未记 20:27
撒母耳记上 28:3-25
启示录 12:9 证明 “全世界都受骗了”。人们熟悉(圣灵)或(圣灵),但他们不熟悉正确的希伯来原名。
按照今天的英语标准,希腊语单词“pneuma”应该读作精神,以及希伯来语原版马太福音中的希伯来语单词“ruwach”,它也意味着精神,而不是鬼魂,即“人的灵魂;一个无形的灵魂。我们的天父当然不可能是鬼;他从来没有一具可以脱离身体的身体。我不能代表詹姆士王每个版本的人群说话,他们说他已经死了,称他为鬼魂,但他确实还活着。在他出生之前,詹姆士王根据 Yasha 版本,Mashi'aH,肯定不是文本中没有这个词的鬼魂。那时他没有身体,说这是他的鬼,就会说他在以肉身来之前已经死了,而且他的复活不是他的第一次。
这节经文使用 Rawach Qadash 而不是 Qadash (Holy) Ghost 或 Qadash (Holy) Spirit。Rawach Qadash 直接来自原始希伯来语。经文以两种方式被改变,詹姆士王圣经中的“熟悉的灵”从希伯来语单词 obe ×Ö¹××翻译成英文,问题是为什么?
H7307 × ̈×Ö1/4× Ruwach 发音 rÃ1/4'Âakh 风、呼吸、思想、精神
气息,天上的风。词性: 阴性名词。
注意:原始人希伯来字母表中没有字母“U”,但“A”是希伯来语中的 Aleph。
H7306 × ̈Ö'××Ö·鲁瓦赫
H6942 ×§Ö ̧×Ö·×©× Qadash:被分别出来或被祝圣。你不要冒犯 Ruach Hakodesh(或古腓尼基古希伯来语中的 Rawach Qadash)。
我们保证您会对 Yasha Ahayah Scriptures PDF 印象深刻。如果您不满意,请在 30 天内告诉我们,我们将很乐意退还该款项并作为朋友分手。Works with Adobe Acrobat Reader (免费) 您可以将 PDF 安装在您的手机、台式机或笔记本电脑上
我已经做了十多年的硬核经文(圣经)研究。您有任何疑问或问题需要回答吗?一些让你燃烧的东西,需要更好地向你解释。我的工程背景擅长解决问题。与我预约 60 分钟的会议!你的灵魂比成本更有价值。找到正确的答案和真相!
我们保证您会对 Yasha Ahayah Scriptures PDF 印象深刻。如果您不满意,请在 30 天内告诉我们,我们将很乐意退还该款项并作为朋友分手。Works with Adobe Acrobat Reader (免费) 您可以将 PDF 安装在您的手机、台式机或笔记本电脑上
Yasha Ahayah 圣经经文 PDF
Yasha Ahayah圣经经文精装&软封面
不,谢谢 - 我不想节省任何额外的钱